浴びる和浴びせる的区别?详解3大核心不同,附30组场景例句对比?
学日语的朋友,是不是一看到「浴びる」和「浴びせる」这对词就有点头疼?长得像,意思好像都跟“淋、浇、遭受”有关,但到底差在哪儿?什么时候该用哪一个?光看语法书上的解释,有时候还是云里雾里,一做题就错。? 别担心,这确实是初级到中级的一个小难点。今天,咱们不搞那些复杂晦涩的术语,就用大白话和超多的例句,把这两个词的“魂儿”给讲明白。我整理了它们最核心的3个不同点,并且为每个不同点都配上了成组的对比例句。看完这篇文章,保你下次再遇到它俩,心里门儿清!一、最根本的区别:“被动承受” vs “主动施加”
这是理解这两个词的第一把钥匙,也是最关键的区别。- 浴びる:? 核心意思是 “(主体)被淋到、被浇到、沐浴在…中、遭受(某种作用)”。? 主语是动作的接受者,处于一种被动、承受的状态。感觉像是“被什么东西给覆盖或击中了”。
- 例句感受一下:
- 雨に浴びる。 (被雨淋。)
- シャワーを浴びる。 (淋浴。/洗淋浴。)
- 太阳の光を浴びる。 (沐浴阳光。)
- 非难を浴びる。 (遭受谴责。)
- 拍手を浴びる。 (沐浴在掌声中。)
- 例句感受一下:
- 浴びせる:? 核心意思是 “(主体)把…泼向、浇向、倾泻给(对方)”。? 主语是动作的发出者,处于一种主动、施加的状态。感觉像是“主动把什么东西倒过去”。
- 例句对比立马清晰:
- (对比1)子どもが雨に浴びる。 vs 母親が子どもに水を浴びせる。
- (孩子被雨淋。) vs (妈妈往孩子身上泼水。)
- (对比2)彼は非难を浴びる。 vs 人々が彼に非难を浴びせる。
- (他遭受谴责。) vs (人们把谴责倾泻向他。)
- (对比1)子どもが雨に浴びる。 vs 母親が子どもに水を浴びせる。
- 例句对比立马清晰:
二、语法关系上的区别:自动词 vs 他动词
理解了感觉,我们再从语法角度加固一下。这跟第一点是紧密相关的。- 浴びる:? 它是一个自动词(虽然有时翻译成中文像他动词)。这意味着它前面的助词通常是「を」,但这个「を」表示的是移动或作用的场所、经过的点,而不是直接宾语。更常见的搭配是「に浴びる」(表示作用来源)。
- 例:太阳に浴びる。 非難に浴びる。(用「に」强调来源)
- 例:シャワーを浴びる。(这里的「を」表示“淋浴”这个动作经过的“点”或范围,是一种习惯搭配。)
- 浴びせる:? 它是一个标准的他动词。所以,它前面一定有一个明确的直接宾语(用「を」连接),并且后面要用「に」或「をして」来指出动作的对象(泼向谁)。
- 结构:Aが Bを Cに/をして 浴びせる。
- 例:彼が? 冷水を? 私に? 浴びせた。(他把冷水泼向了我。)
- 例:敌に? 土砂を? 浴びせる。(向敌人倾泻沙土。)
叁、使用场景与抽象含义的延伸
这两个词除了具体的“淋水”,还有很多抽象用法,但核心区别依然不变。- 浴びる的抽象延伸:? 多用于接受积极或消极的、来自外界的大量影响或作用。

- 积极的:赏賛を浴びる(获得赞誉)、注目を浴びる(受到关注)。
- 消极的:批判を浴びる(受到批评)、嫌疑を浴びる(蒙受嫌疑)。
- 感觉是:? 主语被这些“赞誉”、“批评”等给包围了、覆盖了。
- 浴びせる的抽象延伸:? 多用于主动地、大量地向对方施加(通常是负面的)言语或情感攻击。
- 例:彼女は彼に骂声を浴びせた。(她对他破口大骂。)
- 例:记者たちは首相に厳しい质问を浴びせた。(记者们向首相抛出了严厉的质问。)
- 感觉是:? 主语像泼水一样,把“骂声”、“质问”猛烈地丢向对方。
个人学习心得与总结
- 不要死记硬背中文翻译。? 中文的“淋”和“泼”并不能完全对应它们的区别。
- 建立“场景感”。? 多读、多背我上面给出的那种成对出现的对比例句。在脑海里想象出“被雨淋得狼狈”和“调皮地用水泼小伙伴”这两个完全不同的画面。
- 从结构上判断。? 做题时如果拿不准,看句子结构:如果看到「…を…に浴びせる」这个框架,九成九是「浴びせる」。如果主语是默默地承受着什么(雨、阳光、批评),那大概率是「浴びる」。
? 李银明记者 张玉群 摄
?
樱桃在线观看免费高清电视剧分家是贾西在声明中对员工也提出了建议,强调AI是“自互联网以来最具变革性的技术”,并鼓励员工主动适应新技术带来的职场转型。
?
《《消失的丈夫》后续》今日,名嘴比尔-西蒙斯在美记Zach Lowe的播客节目中谈到了福斯特在G4的吹罚:“简直太糟糕了,福斯特的制裁风格真是一塌糊涂,各种奇怪的吹停比赛、漏判、体毛哨,甚至有人被打到头了都不吹犯规,他们完全掌控了比赛。整场比赛罚球超过了70次,两边的教练和球员们都疯了,每个人都疯了,这种吹罚毫无道理。”
? 王朝娟记者 黄连俊 摄
??
《美丽老婆替夫还债》剧情很多重大地质科研成果在这里诞生,比如1929年,裴文中从这里出发,在周口店发现了震惊世界的北京猿人头盖骨化石;比如中国的第一套现代地图册由这个机构绘制出版,同时我们地质学界的观测与调查也都是由这个机构开创的。这里也是中国最早编辑出版科学刊物的机构。最让我感佩的是,这个小院里,走出了一批爱国先进知识分子,在战争时期,他们带着所有的仪器、资料、成果,冒着生命危险辗转内迁,之后更是一直埋头考察、研究,为新中国的科研与建设发挥了极大的力量。他们积累的成果,也是我们现在很多研究的重要基础。
?
《久久草莓和红颜草莓的区别》这不仅仅需要老师的耐心和爱心,更需要家长的配合和社会的支持。否则,这样的问题学生将会成为班级管理中的一颗“定时炸弹”,随时都可能引发更大的危机。
?
《十八岁的第一次》剧情上也是如此,西林提笔为詹周氏(章子怡)发声的前情,是她排了话剧《娜拉出走》,但临时被剧场换成了紧跟新闻热点的 詹周氏杀人话剧(这里又非常像《一步之遥》,剧场带着无知群众消费杀人案的惊悚和血腥)。之后西林开始写文章呼吁关注 詹周氏杀夫案。这连在一起不就是“女作家看到了这个题材有流量才跟进”?




