91黑料网

EN
www.world-show.cn

官网科普: 《只在梨花春雨处(苍)世藏白鸟》是什么意思?出处与全诗深度解析

来源:
字号:默认 超大 | 打印 |

《只在梨花春雨处(苍)世藏白鸟》是什么意思?出处与全诗深度解析

你是不是偶然间刷到“只在梨花春雨处,世藏白鸟”这句话,觉得它美得有点朦胧,又透着点禅意,但具体啥意思,好像又说不清?心里头直痒痒,特别想弄明白这到底是首诗,还是个对联,或者有什么更深的故事?

《只在梨花春雨处(n)世藏白鸟》

别急,有这种感觉就对了。这句话确实挺特别的,它不像“床前明月光”那样人人皆知,更像是一个在某个小圈子里流传的、带着点谜语性质的“雅句”。今天,我就来帮你把这句诗(或者说联语)掰开揉碎了讲清楚,从字面意思到背后可能的典故,再到它究竟从哪儿来的,咱们一次聊透。

《只在梨花春雨处(n)世藏白鸟》

第一层:拆字解句,看看它字面上在说什么

咱们先别管那些复杂的,就把它当成一幅画来看。

《只在梨花春雨处(n)世藏白鸟》

  • “只在梨花春雨处”:你想象一下那个画面。梨花,一般是白色的,开在春天,本身就代表一种清新、纯洁、稍纵即逝的美。“春雨”呢,不是瓢泼大雨,是那种细细的、蒙蒙的、带着凉意和湿气的雨。地点限定在 “梨花”和“春雨”交织的那个地方。这七个字一出来,眼前立刻就是一片烟雨朦胧中,白梨花静静开放的景象,非常安静,非常中国风,甚至有点孤寂的美感。

  • “(苍)世藏白鸟”:这部分就有点“谜”了。首先,这个 (n)? 很关键。在网络上,特别是某些对联或诗词接龙的语境里,有时会用 (n) 来表示 “某”或者“一个不确定的数”,类似“几世”、“累世”的感觉。“藏”是藏起来、隐藏。“白鸟”,可以指白色的鸟(比如白鹭、白鹤),在很多古诗文里,白鸟也常常象征 隐逸、高洁、远离尘嚣

所以,字面上连起来,前半句画了个地点(梨花春雨的幽静处),后半句似乎想说:在这里,(不知是第几世)藏着一只(或一群)白鸟。

一个非常诗意的字面解释可以是:在一片被梨花和春雨笼罩的静谧之地,隐藏着象征高洁与隐逸的白鸟(或者,一个如白鸟般高洁的隐士)。? 它营造了一种 与世隔绝、清幽脱俗的意境


第二层:探寻出处,它到底来自哪里?

好了,知道了大概意思,下一个问题自然就来了:这么美的一句话,是谁写的?出自哪首名篇吗?

说实话,这是我查证的重点,也是最有意思的地方。结论可能有点让人意外:

经过多方查证(包括古籍数据库、主流诗词库和学术论文检索),目前并没有找到“只在梨花春雨处,世藏白鸟”这句诗有明确的、可追溯的古代文献出处。

换句话说,它很可能不是一首流传有序的“古诗”,至少不是李白、杜甫、王维等名家的作品,也不见于《全唐诗》《全宋词》这类权威辑录。

那它是从哪儿冒出来的呢?根据现有的网络痕迹和我的分析,可能性最大的是以下几种:

  1. 当代网友的原创或戏作:这是最大的可能性。在网络对联社区、诗词爱好者的论坛或贴吧里,经常有网友出上联求下联,或者自己创作一些意境优美的句子。“只在梨花春雨处”? 这个上联(或句子)意境绝佳,很可能就是某位有才网友的原创,然后 “(苍)世藏白鸟”? 是另一位网友对出的下联(或接句)。那个 (n)? 就是网络对联中常见的占位符,表示“几”。这种网友间的唱和之作,因为对仗工整、意境契合,就容易流传开。

  2. 化用或拼贴自古典意象:虽然整句找不到出处,但里面的意象都是古典诗词里常见的。“梨花春雨”这个组合,在古人诗词里多有出现,比如“梨花春雨掩重门”之类的意境。“白鸟”入诗更是常见。所以,它可能是当代人巧妙化用古典意象,重新组合创作的一个佳句。

  3. 小众现代诗歌或文章的句子:也有极小的可能,它出自某位现代诗人的作品,或者某篇网络文章的标题、金句,因为传播范围不广,所以难以溯源。

所以,对于出处,咱们可以这么理解:它是一句具有高度古典美和意境感的现代创作(或网络对联),因为其自身的优美和“谜”一样的特质,而在中文互联网上流传开来。


第叁层:意境赏析与可能的“全诗”

既然很可能没有原诗,那网上搜“全诗”的朋友可能要失望了。目前流传的,基本就是这独立的、意境完整的两句。

但恰恰因为它的独立性,我们反而可以更专注地欣赏它的意境之美:

  • 色彩与画面的美:“白”色的梨花,“白”色的鸟,在“春雨”(可联想为灰蒙或透明的背景色)中,整个画面是素雅、干净、朦胧的,像一幅水墨画。

  • 动静结合的美:春雨是动的(飘洒),梨花是静的(开放),白鸟是藏的(静态的隐藏,却有随时飞走的动态可能),很有层次。

  • 隐喻与象征的美:“梨花春雨”可以象征美好的、易逝的时光或环境。“白鸟”则是高洁品格的象征。“世藏”二字,又给它蒙上了一层时光的纵深感和神秘感。好像这只白鸟(或这个人)已经在那里隐居、等待了很久很久(几世轮回),只为守着这一片清净。

如果非要给它“脑补”一首完整的诗,它更像是一首绝句的后两句,或者一首词中的警句。? 它本身已经提供了一个非常完整的意境空间,足以让人遐想。


第四层:如果要对下联,可以怎么对?

既然它常被当作上联来玩,那我们也来试着对一下,感受中文对联的乐趣。一个好的下联,需要在平仄、词性、意境上都能呼应。

原句(作为上联):只在梨花春雨处,(苍)世藏白鸟

我们可以尝试对一个意境相近、表达归隐或寻找的下联:

  • 试对一(寻求归宿)欲寻幽竹晚风时,此生寄兰舟

    • 赏析:“幽竹晚风”对“梨花春雨”(都是偏正结构的自然意象),“此生”对“(苍)世”(时间范畴),“寄兰舟”对“藏白鸟”(动宾结构,都有寄托、归隐之意)。整体意境是:想在幽竹晚风的时刻,将此生寄托于一叶扁舟之上,与上联的静谧藏匿相呼应。

  • 试对二(遇见知音)偶逢野渡夕阳时,一人钓碧溪

    • 赏析:“野渡夕阳”对“梨花春雨”,场景从柔美转向苍茫。“一人”对“(苍)世”,从时间纵深感转向个体的孤独感。“钓碧溪”对“藏白鸟”,都是充满隐逸色彩的举动。

对对联没有标准答案,关键是意趣相投。你也可以试试自己的对法!

个人观点:

在我看来,“只在梨花春雨处,世藏白鸟”这句话的魅力,恰恰在于它的 “无名”? 和 “半完成”? 状态。因为它没有明确的作者和背景,反而给了每个读到它的人最大的想象空间。你可以把它想象成一种心境,一个梦境,或者一个等待被讲述的故事开头。?

它像一颗来自网络海洋的、被精心打磨过的语言珍珠,证明着即使在快餐文化盛行的今天,我们中国人骨子里对古典诗意和美学的追求,依然能碰撞出如此闪亮的火花。它不需要依附于任何大家之名,其本身的文字美感,就足以让它流传。

所以,下次再看到它,你不必纠结于它到底出自何处。不妨就沉浸在那个由它构建的、梨花伴着春雨、白鸟隐于时光的静谧世界里,享受那份纯粹的、属于中文的意境之美。这就是它存在的最大意义。

? 张宗玉记者 余浩 摄
? 《航空特殊待遇2》免费观看杨瀚森在CBA联赛穿15号球衣,初入国家队时,中国男篮15号球衣属于当家中锋周琦,于是杨瀚森灵机一动,改穿51号球衣。杨瀚森如今来到NBA,依旧无法继续穿15号球衣,因为开拓者15号球衣已经为他们队史名宿拉里-斯蒂尔(1977年冠军铁卫、抢断王)退役。杨瀚森在开拓者改穿16号球衣,而这也是他被开拓者选中的顺位,也算是具有纪念意义的幸运数字了。
《只在梨花春雨处(苍)世藏白鸟》是什么意思?出处与全诗深度解析图片
? 《《出差的日子》日剧》恩里克:“我已经说了我该说的,但显然很难把一切安排得当,以便我们的比赛在欧洲能在合适的时间进行,以便电视转播、广告投放的正常进行,并让比赛成为一个标杆。但确实应该努力让球员能够在最佳条件下比赛,因为最终,是球员和球队在场上创造了精彩的比赛。比赛越精彩,对所有人越好。但有时候很难协调这些。我们明天将在18点(法国时间凌晨3点,北京时间上午9点)比赛,我认为这比中午比赛是一个很大的优势,我希望两队能为所有球迷呈现一场精彩的比赛。这是目标。”
? 王玉华记者 郜守健 摄
?? WWW.TT27.TV在球场之外,恰尔汗奥卢陷入转会传闻之中。最近几个小时,国米方面再次重申没有收到有关恰尔汗奥卢的报价或者转会请求,但球员的经纪人Stipic正和加拉塔萨雷保持着密切联系,据称对方提供了非常高的年薪。但是,国米无意进行谈判,除非收到约4000万欧元的报价。
? 《未成年禁止入内牌子多少厘米 》据专家介绍,强磁场是现代科学实验最重要的极端条件之一。各国学者在强磁场条件下的科学研究一直非常活跃,在物理、化学、材料和生物等领域取得了大批原创性重大成果。而平顶脉冲磁场是强磁场技术的前沿方向,兼具稳态与脉冲两种磁场的优势,能实现高磁场强度且在一段时间保持高稳定度,为核磁共振等研究提供独特的实验条件。
? 19岁在线观看免费高清完整版韩剧据新华社,美国东部时间6月23日傍晚,美国总统特朗普在社交媒体“真实社交”上宣布,以色列和伊朗已就“全面彻底停火”达成一致,这场为期12天的冲突即将结束。这一出人意料的消息引爆全球金融市场,此前因避险需求而大涨的美元被抛售,油价大跌。
扫一扫在手机打开当前页