浴びる和浴びせる的区别?详解3大核心不同,附30组场景例句对比?
学日语的朋友,是不是一看到「浴びる」和「浴びせる」这对词就有点头疼?长得像,意思好像都跟“淋、浇、遭受”有关,但到底差在哪儿?什么时候该用哪一个?光看语法书上的解释,有时候还是云里雾里,一做题就错。? 别担心,这确实是初级到中级的一个小难点。今天,咱们不搞那些复杂晦涩的术语,就用大白话和超多的例句,把这两个词的“魂儿”给讲明白。我整理了它们最核心的3个不同点,并且为每个不同点都配上了成组的对比例句。看完这篇文章,保你下次再遇到它俩,心里门儿清!一、最根本的区别:“被动承受” vs “主动施加”
这是理解这两个词的第一把钥匙,也是最关键的区别。- 浴びる:? 核心意思是 “(主体)被淋到、被浇到、沐浴在…中、遭受(某种作用)”。? 主语是动作的接受者,处于一种被动、承受的状态。感觉像是“被什么东西给覆盖或击中了”。
- 例句感受一下:
- 雨に浴びる。 (被雨淋。)
- シャワーを浴びる。 (淋浴。/洗淋浴。)
- 太阳の光を浴びる。 (沐浴阳光。)
- 非难を浴びる。 (遭受谴责。)
- 拍手を浴びる。 (沐浴在掌声中。)
- 例句感受一下:
- 浴びせる:? 核心意思是 “(主体)把…泼向、浇向、倾泻给(对方)”。? 主语是动作的发出者,处于一种主动、施加的状态。感觉像是“主动把什么东西倒过去”。
- 例句对比立马清晰:
- (对比1)子どもが雨に浴びる。 vs 母親が子どもに水を浴びせる。
- (孩子被雨淋。) vs (妈妈往孩子身上泼水。)
- (对比2)彼は非难を浴びる。 vs 人々が彼に非难を浴びせる。
- (他遭受谴责。) vs (人们把谴责倾泻向他。)
- (对比1)子どもが雨に浴びる。 vs 母親が子どもに水を浴びせる。
- 例句对比立马清晰:
二、语法关系上的区别:自动词 vs 他动词
理解了感觉,我们再从语法角度加固一下。这跟第一点是紧密相关的。- 浴びる:? 它是一个自动词(虽然有时翻译成中文像他动词)。这意味着它前面的助词通常是「を」,但这个「を」表示的是移动或作用的场所、经过的点,而不是直接宾语。更常见的搭配是「に浴びる」(表示作用来源)。
- 例:太阳に浴びる。 非難に浴びる。(用「に」强调来源)
- 例:シャワーを浴びる。(这里的「を」表示“淋浴”这个动作经过的“点”或范围,是一种习惯搭配。)
- 浴びせる:? 它是一个标准的他动词。所以,它前面一定有一个明确的直接宾语(用「を」连接),并且后面要用「に」或「をして」来指出动作的对象(泼向谁)。
- 结构:Aが Bを Cに/をして 浴びせる。
- 例:彼が? 冷水を? 私に? 浴びせた。(他把冷水泼向了我。)
- 例:敌に? 土砂を? 浴びせる。(向敌人倾泻沙土。)
叁、使用场景与抽象含义的延伸
这两个词除了具体的“淋水”,还有很多抽象用法,但核心区别依然不变。- 浴びる的抽象延伸:? 多用于接受积极或消极的、来自外界的大量影响或作用。
- 积极的:赏賛を浴びる(获得赞誉)、注目を浴びる(受到关注)。
- 消极的:批判を浴びる(受到批评)、嫌疑を浴びる(蒙受嫌疑)。
- 感觉是:? 主语被这些“赞誉”、“批评”等给包围了、覆盖了。
- 浴びせる的抽象延伸:? 多用于主动地、大量地向对方施加(通常是负面的)言语或情感攻击。
- 例:彼女は彼に骂声を浴びせた。(她对他破口大骂。)
- 例:记者たちは首相に厳しい质问を浴びせた。(记者们向首相抛出了严厉的质问。)
- 感觉是:? 主语像泼水一样,把“骂声”、“质问”猛烈地丢向对方。
个人学习心得与总结
- 不要死记硬背中文翻译。? 中文的“淋”和“泼”并不能完全对应它们的区别。
- 建立“场景感”。? 多读、多背我上面给出的那种成对出现的对比例句。在脑海里想象出“被雨淋得狼狈”和“调皮地用水泼小伙伴”这两个完全不同的画面。
- 从结构上判断。? 做题时如果拿不准,看句子结构:如果看到「…を…に浴びせる」这个框架,九成九是「浴びせる」。如果主语是默默地承受着什么(雨、阳光、批评),那大概率是「浴びる」。
? 王海胜记者 薄跃辰 摄
?
《继兄个个很勇猛最终叠翱厂厂是谁》北京时间6月25日,本菲卡在世俱杯小组赛第三轮中战胜拜仁慕尼黑。赛后,据葡萄牙媒体《球报》消息,本菲卡本赛季国际赛事奖金总额接近1亿欧元。
?
女婿双飞母亲到底是谁杀的姑娘近日,天津大学精密测试技术及仪器全国重点实验室、精仪学院感知科学与工程系黄显教授团队打破了微型LED晶圆测试瓶颈,实现了微型LED晶圆高通量无损测试,研究成果于13日在国际学术期刊《自然-电子学》刊发。
? 郑建国记者 梁潇 摄
?
免费视频叠站在线观看人数在哪儿找1949年新中国成立,我们现代化建设的目标除了要在全球竞争下发展经济,提高国力之外,还包含着社会主义想象,我们要建立社会主义的现代化。“社会主义接班人”这个词对我们来说耳熟能详,但我们今天思考这句话时可以发现它背后所反映出的政治意涵,也体现了生育的价值。“社会主义接班人”是非常重要的劳动者。为了不断发展社会主义的经济建设,实现国家富强,孩子的教育非常重要,生育成为支撑整个社会主义现代化经济政治建设的重要基础。
?
WWW.TTWJ.GOV.CN此外,呼和浩特第八中学历史上从未有过那尔那茜这么个学生,然而,在当地教育系统的学生学籍档案中,却突然横空蹦出一个叫那尔那茜的学生,如果教育局基教科的相关人员不配合不默许,那么那尔那茜伪造他校学籍一事也是不太可能会发生的。
?
《贬罢罢笔://奥奥奥.55叠叠厂.颁翱惭》Canalys的数据显示,苹果在中国的智能手机市场份额持续面临压力。2024年第四季度,苹果在中国的智能手机出货量暴跌25%。为了提振销量,苹果也采取了罕见的折扣措施来刺激销售。分析人士指出,苹果若不引入本地AI,恐进一步失守中国市场。




